邓丽君的<何日君再来>是为谁写的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 23:29:31
邓丽君的<何日君再来>最初是禁播的,据说是为日本人唱的.
另外这个网址:http://v.youku.com/v_playlist/f2073452o1p0.html,里面是邓丽君的<何日君再来>的清唱,不过她说的是日语.
现问邓丽君的<何日君再来>是为谁写的?为日本人吗?求证,谢谢.

邓丽君也有爱国之心,肯定不是为日本人写的。我就是喜欢她的歌,《何日君再来》我听过,填词很好也很押韵。。。
当然了时代变了,不同时代的说不同的事情,但不排除一样的问题。。
可是经典也是流传下来了,想《甜蜜蜜》,《小城故事》,都是一些脍炙人口的歌曲。
哎。。。世道变了!

《何日君再来》的命途多舛,也可算是华语歌曲的经典冤案。这首带有浓重探戈味道的歌曲,出生于1936年,是由创作过无数爱国抗战歌曲的作曲家刘雪庵为一部广告宣传歌舞片《三星伴月》所写,而导演方沛霖未经刘雪庵同意,就让编导黄嘉谟填写了歌词,对此刘雪庵极为不满,但碍于朋友情面未公开抗议,却为他将来的坎坷命运埋下伏笔。
1939年香港一部抗战电影《孤岛天堂》将《何日君再来》选为插曲(黎莉莉演唱),描述青年男子参军前与女友依依不舍的情景,歌曲韵味恰到好处。此后这首歌被李香兰翻唱并收入唱片,很快就家喻户晓,所以至今许多人仍认为《何日君再来》是李香兰首唱的经典歌曲。

转眼到了文革期间,这首流传极广《何日君再来》被别有用心的人配上有政治意味的歌词,一时风行。当时更有人指这首由李香兰唱红的歌曲是刘雪庵为所作。刘雪庵就因这首移花接木的《何日君再来》被错划为右派,关进“牛棚”22年,受尽折磨导致双目失明,文革结束9年后才获平反,冤案因此产生。

《何日君再来》在上世纪80年代初因邓丽君的翻唱进入大陆而再度走红,却被错误认为是“精神污染”、“歌曲”因此被禁,同样是一桩历史冤案。如今刘雪庵被平反,《何日君再来》已解禁,其中体现出的开放与包容,值得人民欢欣鼓舞,改变使人进步。
这下很清楚了吧,1936年的歌,邓丽君的应该是翻唱的

那么老的歌还听,好没品

为我写的!!!